<p id="dz33b"><thead id="dz33b"><listing id="dz33b"></listing></thead></p>

    <nobr id="dz33b"><thead id="dz33b"></thead></nobr>

              <b id="dz33b"></b>

                  考试吧

                  雅思

                  考试吧>雅 思>复习指导>正文
                  20个特别地道的英语用法 据说中国学生都不熟
                  考试吧(Exam8.com) 2016-02-14 08:43:00 评论(0)条

                    从日常生活中学来的语言才是最生动鲜活的?;旒9舛嗄甑耐迅颐钦砹艘恍┩夤顺S玫牡诮炭剖樯夏鸭降牡氐烙⒂锉泶?,快来看看吧。

                    1. I'm good

                    I'm good除了可以用来回答How are you?,表示“我很好”之外,还常用于:

                    - Do you want some chips with your sandwich?

                    你的三明治要带薯条吗?

                    - No, I'm good. Thanks.

                    不用了,谢谢。

                    - Do you have any questions?

                    你还有什么问题吗?

                    - No, I'm good.

                    没有了。

                    也可用作委婉拒绝。

                    - Do you wanna go to a strip club?

                    要不要去看脱衣舞?

                    - I'm good.

                    不去啦。

                    2. Go by

                    在课堂自我介绍时,有时会说中文名,然后英文名。 Instead of saying "My Chinese name is xxx, and my English name is xxx.", 你可以这样说:

                    My name is xxx (中文名), and I go by xxx (英文名).

                    Go by即“被叫做,人们常叫我……”,“To be called; be known”。例如:

                    Our friend William often goes by Billy.

                    我们的朋友William,我们一般都叫他Billy。

                    一些美国学生不乐意用自己的原名,而偏好昵称,也可以用go by来表达:

                    My name is Catherine, and I go by Cat.

                    我的名字是Catherine,你们可以叫我Cat。

                    3. Appreciate it!

                    在美国,每次下公交车的时候,大家都会礼貌地对司机表示感谢,有次看到四个小哥鱼贯而出,每个人表达感谢的语句都不同。除了常见的"Thank you very much!","Thanks a lot!"以外,我觉得最好听的就是“Appreciate it!"

                    Appreciate it,完整意思就是:

                    I appreciate what you have done for me.

                    我非常感谢你为我做的事。

                    4. Have a good one

                    美国人很喜欢互相道好,无论认识不认识。每次和人说再见的时候(可能是下班,结完账离开超市,下课等等),往往会对同事/收银员/老师……说声"Have a good day / night / weekend"之类的。

                    还有种更简易的表达,即"Have a good one!",简单顺口,客套必备。

                    如果你再懒一点,还可以省掉one的一个辅音,直接说,Have a good'un!

                    5. 状语前置

                    这是种B格很高的表达方式,在每张美元背面都有一句话"In God We Trust"(如下图):

                   

                    正常语序是:We trust in God.

                    6. Without further ado

                    这句在YouTube视频里经常听到,那些YouTubers在视频开头往往先介绍这个视频是干什么的,再顺便扯几句近期生活,然后在切入正题之前,有时会用这么一句"Without further ado, let's get started."这句话的意思就类似于“废话少说,让我们开始吧?!?/P>

                    Ado是“废话、耽搁”的意思。

                    7. Figure

                    当想表达“我觉得/我认为/我猜”的时候,有个很好用的表达就是“I figure..." 例如:

                    I figure it'll rain tomorrow.

                    我觉得明天要下雨了。

                    在这里figure是比think更好的选择,它多了一层推想的意思,此外,figure是更加口语化的不正式的表达。

                    8. Petite/plus size/fair/tan

                    这几个都是形容外貌的,就放在一起说。

                    在形容人个子矮的时候,short可能不够委婉,一般说petite,这个词多指女生娇小。

                    在形容人胖的时候,fat明显不够委婉,可以说plus size。

                    在形容肤色时,长得白和黑不是white和black(涉嫌种族歧视,慎用!),而是pale/fair(形容白),tan/dark形容黑。

                    9. Email礼貌用语

                    用于邮件开头:

                    I hope this email finds you well.

                    希望在收到这封邮件的时候,你一切都好。

                    用于结尾:

                    Any response will be appreciated.

                    如蒙回复,不胜感激。

                    通常正文是找对方询问事情。

                    Please feel free to let me know if there should be any question.

                    如果有任何问题,请尽管告知。

                    通常正文是上交文件、材料,或者回答问题等。

                    It would be great/the best if you could... 这就是传说中比"Could you please..."还要更加委婉的请求式句型了。

                    10. No problem

                    在国内学到的是:

                    - Could you help me with xxx?

                    - No problem!

                    而在国外听到的往往是:

                    - Thank you!

                    - No problem.

                    有时甚至:

                    - Oh sorry!

                    - No problem!

                    11. Shoot

                    除了“射击”之意,还有以下日常用法:

                    Whenever you need help, just shoot me an email.

                    要帮忙的时候,发个邮件给我就行。(比send更口语化)

                    - I've collected some negative comments on you.

                    我这有一些关于你的负面评论。

                    -Shoot.

                    说。(类似于Go ahead,说吧。)

                    I was shooting for100, but 98 is ok.

                    我本想冲击一下100分的,不过98也挺好。

                    Oh shoot...(其实就是Oh s**t! 的委婉说法)

                    12. 告别时用语

                    I'll leave you be.

                    你继续忙吧。(类似于“打扰了”,“告辞了”。)

                    I'm off.

                    我走了。

                    例句:

                    - Well, it's been a great party. Good-bye. Got to go.

                    派对很棒,我要走了,再见。

                    - I'm off too. Bye.

                    我也走了。拜拜。

                    I've got to dash.

                    我得闪了。(英国人常说。)

                    13. Off the hook

                    意为“从麻烦中脱身”,可以想象一条鱼脱离鱼钩的样子。

                    He paid all the fines so he's finally off the hook now.

                    他把??疃冀汕辶?,现在终于无事一身轻了。

                    My sister broke up with her fiance, so I'm off the hook for buying her a wedding present.

                    我姐姐和她未婚夫掰了,我也不用给她买结婚礼物了。

                    此外,《绝望主妇》里面Bree问她儿子Andrew,现在年轻人还说"Awesome"吗?Andrew告诉她,他们现在都说"Off the hook"了,可见,这个词组也有Cool、awesome之意。

                    11. Shoot

                    除了“射击”之意,还有以下日常用法:

                    Whenever you need help, just shoot me an email.

                    要帮忙的时候,发个邮件给我就行。(比send更口语化)

                    - I've collected some negative comments on you.

                    我这有一些关于你的负面评论。

                    -Shoot.

                    说。(类似于Go ahead,说吧。)

                    I was shooting for100, but 98 is ok.

                    我本想冲击一下100分的,不过98也挺好。

                    Oh shoot...(其实就是Oh s**t! 的委婉说法)

                    12. 告别时用语

                    I'll leave you be.

                    你继续忙吧。(类似于“打扰了”,“告辞了”。)

                    I'm off.

                    我走了。

                    例句:

                    - Well, it's been a great party. Good-bye. Got to go.

                    派对很棒,我要走了,再见。

                    - I'm off too. Bye.

                    我也走了。拜拜。

                    I've got to dash.

                    我得闪了。(英国人常说。)

                    13. Off the hook

                    意为“从麻烦中脱身”,可以想象一条鱼脱离鱼钩的样子。

                    He paid all the fines so he's finally off the hook now.

                    他把??疃冀汕辶?,现在终于无事一身轻了。

                    My sister broke up with her fiance, so I'm off the hook for buying her a wedding present.

                    我姐姐和她未婚夫掰了,我也不用给她买结婚礼物了。

                    此外,《绝望主妇》里面Bree问她儿子Andrew,现在年轻人还说"Awesome"吗?Andrew告诉她,他们现在都说"Off the hook"了,可见,这个词组也有Cool、awesome之意。

                  展开全文
                  评论(0条) 发表
                  触屏版电脑版
                  Copyright ? 2004-2019
                  考试吧(www.065391.cn)北京雄鹰教育科技股份有限公司
                  社会统一信用代码:91110 10877 95089 232
                  帮助中心
                  小视频